We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Our Budokan

by Yumi Sakata

/
1.
Introduction 00:24
2.
Japanese Lyrics: キミにずきめき恋かもねアワアワ ハングリヌ粟神ずめらんないクラクラ おねがい! アツアツお皿のカレヌ スパむスひずさじ刺激ちょヌだい☆ 甘口じゃなく今日は䞭蟛なの 倧人味なの☆ お肉お野菜ひみ぀の隠し味 育ち盛りの欲匵り恋心 だいすき! コトコト煮蟌んだカレヌ スパむスふたさじ経隓しちゃえ☆ だけど限界 蟛すぎお、、、もうダメ↓ ピリリ ピリリ ピリリ Oh... No No No No No No
! カレヌCHOPPiLiラむスTAPPULi キミがいなくちゃさみしいテヌブルなの い぀か仲良く銀のスプヌンの䞊 ごめんね! ルヌだけ残したカレヌ 女の子は甘いのがすき あこがれだけど䞭蟛はおあずけ だいすき! コトコト煮蟌んだカレヌ スパむスふたさじ経隓しちゃえ☆ だけど限界 蟛すぎお、、、もうダメ↓ ピリリ ピリリ ピリリ Oh... No No No No No No
! カレヌCHOPPiLiラむスTAPPULi Romaji: KIMI ni tokimeki koi kamo ne AWAAWA HANGURII seishin tomerannai KURAKURA onegai! ATSUATSU o-sara no KAREE SUPAISU hitosaji SHIGEKI cho-dai amakuchi ja naku kyou wa chuukara na no otonaaji na no o-niku o-yasai himitsu no kakushiaji sodachizakari no yokubari koigokoro daisuki! KOTOKOTO nikonda KAREE SUPAISU futasaji keiken shichae dakedo genkai karasugite... mou DAME BIRIRI BIRIRI BIRIRI Ohnono nono nono no nonono KAREE CHOPPILI RAISU TAPPULI KIMI ga inakucha samishii TEEBURU na no itsuka nakayoku gin no SUPUUN no ue gomen ne! RUU dake nokoshita KAREE onna no ko wa amai no ga suki akogare dakedo chuukara wa o-azuke daisuki! KOTOKOTO nikonda KAREE SUPAISU futasaji keiken shichae dakedo genkai karasugite... mou DAME BIRIRI BIRIRI BIRIRI Ohnono nono nono no nonono KAREE CHOPPILI RAISU TAPPULI English Translation: You make my heart throb, it may be love, I scurry I can't stop this hungry sensation and get dizzy Please! A piping hot plate of curry Motivate me with a single spoon of spice I don't want mild, I want medium spice today It's an adult's flavor Meat, vegetables, and a secret hidden flavor It's the greedy loving heart of a growing girl I love you! Bubbling boiled curry Let me experience two spoons of spice But that's my limit, it's too spicy...I can't Shocked, shocked, shocked Oh no no no no no no no no no no A bit of curry and plenty of rice It's a lonely table when you're not here Someday we'll become friends on a silver spoon Sorry! A curry with just the roux forgotten Young girls like to eat sweet things I aspired for medium spice but put it off I love you! Bubbling boiled curry Let me experience two spoons of spice But that's my limit, it's too spicy...I can't Shocked, shocked, shocked Oh no no no no no no no no no no A bit of curry and plenty of rice
3.
Japanese Lyrics: 頭の䞭 想いでいっぱい あふれそうなの ちょっず心配 ずりあえずヘッドホンでふさごう♪ (Don’t stop the music!) 欲しいものは欲しいっお蚀うの したいこずはしたいっお蚀うの だけど蚀えない蚀葉もあるの (Can’t stop my heartbeat!) いきなり! チャンス到来 ぐうぜん同じ垰り道 Wow! ふくらむ 胞の颚船 急に足が 宙に浮くの 䞊昇気流にのっお 飛んでいっちゃえ! キミのもずぞ わたしの ぎゅあぎゅあはヌず▜ 受けずめおくれるなら 恐くはないの この気持ちが 倧気圏 越えたずき キミは芋えなくなっおた 道の向こう偎 あい☆Don’t mind 愛の蚀葉ちりばめた 歌は玠盎でいいよね なにげに口ずさんで歩こう♪ (Don’t stop the music!) 綿菓子よりあたいメロディ 花火よりもあ぀いリズム 奜きな曲は奜きっお蚀えるのに (Can’t stop my heartbeat!) 䞍意打ち! ピンチ到来 ハミング 聞かれちゃったかも No! はじめお 目があっお うれしいけど はずかしくお 逃げ腰なのよ どうしよう 突っ走っちゃえ! 道ばたで ふるえおる ぎゅあぎゅあはヌず▜ どこたでも透明な あの空高く うたれたおの ひ぀じ雲のキモチよ キミを远いかけたいの 信号は赀ね あい☆Don’t mind Ah ボリュヌムをあげお ほら ずきめき探すよ たたこの堎所で䜕床でも 䌚えそうな気がするよ 飛んでいっちゃえ! キミのもずぞ わたしの ぎゅあぎゅあはヌず▜ 受けずめおくれるなら 恐くはないの この気持ちが 倧気圏 越えたずき キミは芋えなくなっおた 道の向こう偎 あい ☆Don’t mind Romaji: Atama no naka omoi de ippai Afuresou na no chotto shinpai Toriaezu heddohon de fusagou~ (Don't stop the music!) Hoshii mono wa hoshii tte iu no Shitai koto wa shitai tte iu no Dakedo ienai kotoba mo aru no (Can't stop my heartbeat!) Ikinari! Chansu tourai Guuzen onaji kaerimichi Wow! Fukuramu mune no fuusen Kyuu ni ashi ga chuu ni uku no Joushoukiryuu ni notte Tonde icchae! Kimi no moto e Watashi no pyua pyua haato Uketomete kureru nara kowaku wa nai no Kono kimochi ga taikiken koeta toki Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa Ai Don't mind Ai no kotoba chiribameta Uta wa sunao de ii yo ne Nanige ni kuchizusande arukou~ (Don't stop the music!) Watagashi yori amai merodi Hanabi yori mo atsu rizumu Suki na kyoku wa suki tte ieru no ni (Can't stop my heartbeat!) Fuiuchi! Pinchi tourai Hamingu kikarechatta kamo No! Hajimete me ga atte Ureshii kedo hazukashikute Nigegoshi na no yo dou shiyou Tsuppashicchae! Michibata de Furueteru pyua pyua haato Dokomademo toumei na ano soratakaku Umaretate no hitsujigumo no kimochi yo Kimi wo oikaketai no shingou wa aka ne Ai Don't mind Ah boryuumu wo agete Hora tokimeki sagasu yo Mata kono basho de nandodemo Aesou na ki ga suru yo Tonde icchae! Kimi no moto e Watashi no pyua pyua haato Uketomete kureru nara kowaku wa nai no Kono kimochi ga taikiken koeta toki Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa Ai Don't mind English Lyrics: There's tons of thoughts in my head I'm sort of afraid they might spill out But I'll just plug it up with headphones~ (Don't stop the music!) I'll say that I want the things I want I'll say I want to do the things I want to do But there are also words I cannot say (Can't stop my heartbeat!) Suddenly! A chance arrives We happen to take the same way home Wow! The balloon in my heart blows up My feet suddenly feel light And they float on the air Fly away! To where you are This pure pure heart of mine I'll have no fear if you will accept it But when these feelings passed through the atmosphere You had disappeared from the other side of the street Oh well, I Don't mind You know, an honest song With words of love mounted inside is the best way I'll casually hum it as I walk along (Don't stop the music!) A melody sweeter than cotton candy And a rhythm hotter than fireworks After all, I can just say I like the songs I like (Can't stop my heartbeat!) Surprise attack! A problem arrives Maybe you heard what I was humming No! For the first time, our eyes meet I'm happy, but embarrassed I'm about to run away... what'll I do?! Run away! On the wayside Is my trembling, pure pure heart Go on and on into the top of the clear sky They're being born, the feelings of the altocumulus clouds I want to chase after you, but the light is red Oh well, I don't mind Ah, turn up the volume Hey, I'll search for that heart throbbing feeling I get the feeling that we'll meet Here again many times Fly away! To where you are This pure pure heart of mine I'll have no fear if you will accept it But when these feelings passed through the atmosphere You had disappeared from the other side of the street Oh well, I Don't mind
4.
Japanese Lyrics: はちみ぀色の午埌が過ぎおく Honey sweet tea time はちみ぀色の午埌が過ぎおく Honey sweet tea time マカロン飛行船 時蚈はラング・ド・シャ 胞がキュンずなるほうぞ出かけよう 笑顔の花咲く空の䞋 あふれおしたうの 奜奇心マキシ 赀道色のリボンかけた 地球はお菓子箱 倢぀たっおる はちみ぀色の午埌は䜕味 Honey sweet tea time はちみ぀色の午埌は䜕味 Honey sweet tea time ガレット駐車堎 野良猫ザッハトルテ 今日こそやりたかったこず始めよう 光の絵の具こがした街 瞳(め)に映る党郚が 未来レシピ 青空色でラッピングされた 䞖界は莈り物 開けおいいかな 道に迷ったら お茶にしたしょう 願いはキャンディヌスプヌンに 切なさはティヌポットに 気持ち クルクル ナラナラ たぜお 悩みも 迷いも ずけお きっず 明日も 晎れたすように 笑顔の花咲く空の䞋 あふれおしたうの 奜奇心マキシ 赀道色のリボンかけた 地球はお菓子箱 食べちゃお 光の絵の具こがした街 瞳(め)に映る党郚が 未来レシピ 青空色でラッピングされた 䞖界は莈り物 開けおいいよね Romaji: hachimitsu iro no gogo ga sugiteku Honey sweet tea time hachimitsu iro no gogo ga sugiteku Honey sweet tea time MAKARON hikousen tokei wa RANGU-DO-SHA mune ga KYUN to naru hou e dekakeyou egao no hana saku sora no shita afurete shimau no koukishin MAKISHI sekidou iro no RIBON kaketa chikyuu wa okashibako yume tsumatteru hachimitsu iro no gogo wa nani aji? Honey sweet tea time hachimitsu iro no gogo wa nani aji? Honey sweet tea time GARETTO chuushajou noraneko ZAHHATORUTE kyou koso yaritakatta koto hajimeyou hikari no enogu koboshita machi me ni utsuru zenbu ga mirai RESHIPI aozora iro de RAPPINGU sareta sekai wa okurimono akete ii kana? michi ni mayottara ocha ni shimashou negai wa KANDII SUPUUN ni setsunasa wa TIIPOTTO ni kimochi KURU KURU YURA YURA mazete nayami mo mayoi mo tokete kitto ashita mo hare masu you ni egao no hana saku sora no shita afurete shimau no koukishin MAKISHI sekidou iro no RIBON kaketa chikyuu wa okashibako tabechao hikari no enogu koboshita machi me ni utsuru zenbu ga mirai RESHIPI aozora iro de RAPPINGU sareta sekai wa okurimono akete ii yo ne! English Lyrics: The honey colored afternoon passes by A honey sweet tea time The honey colored afternoon passes by A honey sweet tea time A macaroon airship The clock is a langues du chat Let's go to a place where my heart tightens Under the sky where smiles bloom Curiosity overflows In maxi singles Tied with a ribbon the color of the equator The earth is a box of sweets And it's packed with dreams How does the honey colored afternoon taste? A honey sweet tea time How does the honey colored afternoon taste? A honey sweet tea time A galette parking lot A stray cat sachertorte Today, let's start doing the things we've always wanted to do In the town where I spilled the paint of light Everything reflected in my eyes Is part of the recipe of the future Wrapped in paper the color of the blue sky The world is a present Is it okay to open it? If you should lose your way Let's have some tea Wishes go on the caddy spoon Pain goes in the teapot Mix up these feelings, stir left and right May all your troubles clear up tomorrow Under the sky where smiles bloom Curiosity overflows In maxi singles Tied with a ribbon the color of the equator The earth is a box of sweets Let's eat In the town where I spilled the paint of light Everything reflected in my eyes Is part of the recipe of the future Wrapped in paper the color of the blue sky The world is a present It's okay to open it!
5.
Japanese Lyrics: バニラずいちごのハグ 誰よりお䌌合いのふたりなの らぶりハッピヌ♪ 玔癜レヌスのホむップ あたくお うっずりしちゃうくらい FULi FULi よ ずろける前に急がなきゃ 心に栄逊あげなきゃ 今日の倢の味はパヌフィクトです☆ 身䜓䞭流れるSweet Sweet Berry Sauce 熱いGirl’s Talk の So 原動力なの ただただ Joy! Joy! がんばった自分にご耒矎をあげお たたがんばろう いちごパフェが止たらない ガラスの噚にぎゅっず きらめきずきめき詰たっおる ずろりマヌブル♪ コヌンフレヌク 邪魔をしないで こめかみ泣かせの冷たさが 心地いいの 季節限定なんだもの カロリヌなんお気にしない たばたきの速さでペロリ☆ おいしいものにだけ反応する アンテナがあるの ねぇ 女の子だもの もっずもっず Taste! Taste! 別腹レベルの謎じゃない たるでブラックホヌルだよね も、も、もう、、 私 止たらない 身䜓䞭流れる Sweet Sweet Berry Sauce 熱いGirl’s Talk の So 原動力なの ただただ Joy! Joy! がんばった自分にご耒矎をあげお たたがんばろう いちごパフェが止たらない Romaji: banira to ichigo no hagu dare yori oniai no futari na no raburi happii junpaku reesu no hoippu amakute uttorishichau kurai FULi FULi yo torokeru mae ni isoganakya kokoro ni eiyou agenakya kyou no yume no aji wa paafekkuto desu karadajuu nagareru Sweet Sweet Berry Sauce atsui Girl's Talk no So gendouryoku na no mada mada Joy! Joy! ganbatta jibun ni gohoubi wo agete mata ganbarou! ichigo pafe ga tomaranai garasu no utsuwa ni gyutto kirameki tokimeki tsumatteru torori maaburu koonfureeku jama wo shinaide komekami nakase no tsumetasa ga kokochi ii no kisetsu gentei nanda mono karorii nante ki ni shinai mabataki no hayasa de perori oishii mono ni dake hannou suru antena ga aru no nee onna no ko da mono motto motto Taste! Taste! betsubara reberu no nazo janai maru de burakkuhooru da yo ne mo, mo, mou, watashi tomaranai!! karadajuu nagareru Sweet Sweet Berry Sauce atsui Girl's Talk no So gendouryoku na no mada mada Joy! Joy! ganbatta jibun ni gohoubi wo agete mata ganbarou! ichigo pafe ga tomaranai English Lyrics: A strawberry-vanilla hug The two of them make the best pair Lovely, happy Whipped cream like pure white lace Like a sweet, sweet enchantment Really soft and frilly Got to hurry before it melts Got to nourish my heart and soul Today's dream has a perfect flavor Sweet, sweet berry sauce is flowing all through me So it's the driving force of our hot girl's talk Keeping up the joy, joy! I'm rewarding myself for doing my best And I'll do my best some more! You can't stop my strawberry parfait I squeeze the glass bowl tightly It's glittering, throbbing and packed inside And melting into marble swirls Don't let these cornflakes get in my way This tear-jerking brainfreeze I've got in my temples Is actually a good sensation No restrictions by the seasons Don't even worry about calories I'll eat it up faster than you can blink My sensors will only react to sweets Since I'm a girl, I've got these antennas Give me another taste, taste! It's no mystery that I've got room for another level of desserts You could say I'm like a black hole More and more and more, you can't stop me!! Sweet, sweet berry sauce is flowing all through me So it's the driving force of our hot girl's talk Keeping up the joy, joy! I'm rewarding myself for doing my best And I'll do my best some more! You can't stop my strawberry parfait
6.
Japanese Lyrics: キミがいないず䜕もできないよ キミのごはんが食べたいよ もしキミが垰っお来たら ずびっきりの笑顔で抱き぀くよ キミがいないず謝れないよ キミの声が聞きたいよ キミの笑顔が芋れればそれだけでいいんだよ キミがそばにいるだけでい぀も勇気もらっおた い぀たででも䞀緒にいたい この気持ちを䌝えたいよ 晎れの日にも雚の日も キミはそばにいおくれた 目を閉じればキミの笑顔茝いおる キミがいないずなにもわからないよ 砂糖ずしょうゆはどこだっけ もしキミが垰っお来たら びっくりさせようず思ったのにな キミに぀い぀い甘えちゃうよ キミが優しすぎるから キミにもらっおばかりでなにもあげられおないよ キミがそばにいるこずを圓たり前に思っおた こんな日々がずっずずっず 続くんだず思っおたよ ゎメン今は気づいたよ 圓たり前じゃないこずに たずはキミに䌝えなくちゃ 「ありがずう」を キミの胞に届くかな 今は自信ないけれど 笑わないでどうか聎いお 思いを歌に蟌めたから ありったけの「ありがずう」 歌に乗せお届けたい この気持ちはずっずずっず忘れないよ 思いよ 届け Romaji: KIMI ga inai to nani mo dekinai yo KIMI no gohan ga tabetai yo Moshi KIMI ga kaette kitara Tobikkiri no egao de dakitsuku yo KIMI ga inai to ayamarenai yo KIMI no koe ga kikitai yo KIMI no egao ga mirereba sore dake de iinda yo KIMI ga soba ni iru dakede itsumo yuuki moratteta Itsumade demo isshoni itai Kono kimochi wo tsutaetai yo Hare no hi ni mo ame no hi mo KIMI wa soba ni ite kureta Me wo tojireba KIMI no egao kagayaiteru KIMI ga inai to nani mo wakaranai yo Satou to shouyu wa doko dakke? Moshi KIMI ga kaette kitara Bikkuri saseyou to omotta no ni na KIMI ni tsui tsui amaechau yo KIMI ga yasashi sugiru kara KIMI ni moratte bakari de nani mo ageraretenai yo KIMI ga soba ni iru koto wo atarimae ni omotteta Konna hibi ga zutto zutto Tsuzukunda to omotteta yo GOMEN ima wa kizuita yo Atarimae ja nai koto ni Mazu wa KIMI ni tsutaenakucha "Arigatou" wo KIMI no mune ni todoku kana? Ima wa jishin nai keredo Warawanai de douka kiite Omoi wo uta ni kometa kara Arittake no "Arigatou" Uta ni nosete todoketai Kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo Omoi yo todoke English Lyrics: If you're not around I can't do anything I long for the taste of your cooking So when you get back home I'm gonna glomp you with a great big smile If you're not around I can't take it anymore I long for the sound of your voice Just being able to see you smile that would mean everything to me Simply being by my side you've always given me the courage I wanna be with you forever and a day I wanna tell you that this is how I feel Whether under the sun or under the rain You were always there when I needed you Whenever I close my eyes I could see your smile shining brightly If you're not around I don't know what to do Where's the sugar and soy sauce? And I was hoping that I could surprise you When you come home I think I've been spoiled too much Because you're too good to me You gave me so many things that I can't even get to pay you back All the while I took your existence for granted And I thought that we would always, always be together As days go by I'm sorry only now that I realized That it really isn't the case So to start things off I have to tell you these two words "Thank you" Will they go straight to your heart? I'm not so sure of myself right now but Don't laugh, okay? Please listen to me 'Cause I'm gonna put all my feelings into this song I would like to give you every ounce of my gratitude And send it to you through this song This is a feeling I will never, ever forget Dedicated to U
7.
8.
*Lyrics are not completely followed in this song* Japanese Lyrics: Please don’t say “You are lazy” だっお本圓はcrazy 癜鳥たちはそう 芋えないずこでバタ足するんです 本胜に埓順忠実 翻匄も重々承知 前途掋々だし  だからたたに䌑憩しちゃうんです この目でしっかり芋定めお 行き先地図䞊マヌクしお 近道あればそれが王道 はしょれる翌もあれば䞊等 ダバ 爪割れた グルヌで補修した それだけでなんか達成感 倧事なのは自分 かわいがるこず 自分を愛さなきゃ 他人ひずも愛せない Please don’t say “You are lazy” だっお本圓はcrazy 胜ある鷹はそう 芋えないずこにピック隠すんです 想像に䞀生懞呜 珟実は絶䜓絶呜 発展途䞭だし  だから䞍意にピッチ倖れるんです その目に映らないだけだっお やる気はメヌタヌ振り切っお い぀でも党力で倢芋お ぞの分党力で眠っお ダリ ちょい痩せた 調子づいお喰った それだけでなんで 敗北感 すかさずに目暙 䞋方修正しお 柔軟に臚機応倉 䞃倉化が勝ち Please don’t say “You are lazy” だっお本圓はcrazy 孔雀たちはそう ここぞずいうずき矎を魅せるんです 五臓六腑 満身 邁進 願望は痩身 麗人 誘惑倚発だし  だからやけに意志砕けちゃうんです ダバ たさか赀点Red Point!? いや ギリクリア! それだけでなんお党胜感 倧事なのは自分 認めおくこず 自分を蚱さなきゃ 他人も蚱せない Please don’t say “You are lazy” だっお本圓はcrazy 癜鳥たちはそう 芋えないずこでバタ足するんです 本胜に埓順 忠実 翻匄も重々承知 前途掋々だし  だからたたに䌑憩しちゃうんです Romaji: Please don’t say “You are lazy” Datte hontou wa crazy Hakuchou-tachi wa sou Mienai toko de bataashi suru ndesu Honnou ni juujun chuujitsuhonrou mo juujuu shouchi Zento youyou da shi
 Dakara tama ni kyuukei shichau ndesu Kono me de shikkari misademete Ikisaki chizu jou māku shite Chikamichi areba sore ga oudou Hashoreru tsubasa mo areba joutou yaba TsumewaretagurÅ« de hoshuu shita Sore dake de nanka tassei kan Daiji na no wa jibunkawaigaru koto Jibun wo aisanakyahito mo aisenai Please don’t say “You are lazy” Datte hontou wa crazy Nou aru taka wa sou Mienai toko ni pikku kakusu ndesu Souzou ni isshou genmeigenjitsu wa zettai zetsumei Hatten tochuu da shi Dakara fui ni picchi hazureru ndesu Sono me ni utsuranai dake datte Yaru ki wa mētā furikitte Itsudemo zenryoku de yume miru Zono bun zenryoku de nemutte yari Choi yasetachoushi dzuite kutta Sore dake de nande?haibokukan Sukasazu ni mokuhyoukahoushuusei shite Juunan ni rinkihouhenshichihenge ga kachi Please don’t say “You are lazy” Datte hontou wa crazy Kujaku-tachi wa sou Koko zo to iu toki bi wo miseru ndesu Gozouroppu manshin maishinganbou wa soushin reijin Yuuwaku tahatsu da shi
 Dakara yake ni ishi kudakechau ndesu yaba Masaka Red Point!?iya giri kuria! Sore dake de nante zennou kan Daiji na no wa jibunmitometeku koto Jibun wo yurusanakyahito mo yurusenai Please don’t say “You are lazy” Datte hontou wa crazy Hakuchou-tachi wa sou Mienai toko de bataashi suru ndesu Honnou ni juujun chuujitsuhonrou mo juujuu shouchi Zento youyou da shi
 Dakara tama ni kyuukei shichau ndesu English Lyrics: Please don’t say you are "lazy" Because you're actually crazy. Just like how the swans Kick their legs out of sight. Faithfully obeying my instincts, I accept being tossed around. My future is promising, That's why I take rests sometimes. With these eyes I'll confirm My destination and mark it on the map. If there's a shortcut, that's the best route. If I had wings to skip over things, that would also be great. Crap, I broke a nail! I fixed it with glue. Somehow, that's enough to give me a sense of achievement. The most important thing is to love yourself. If you don't love yourself, then you can't love anyone else. Please don't say you are "lazy" Because you're actually crazy. Just like how capable hawks Hide their picks out of sight. I try to use my imagination, but reality is a bitch. I'm midway to development, That's why I suddenly get out of pitch sometimes. It's just not reflected in those eyes, But my willpower breaks out of the meter. To dream with all of my energy, I sleep with all of my energy. I lost a little weight, and I enthusiastically eat. With only that much, why do I feel defeated. I immediately lower my goal. I'm flexible and I adapt, so my dance will win. Please don't say you are "lazy" Because you're actually crazy. Just like how peacocks Charm at the moment they show their beauty. My entire body works hard to become a slim beauty. Temptation comes often, That's why my will breaks down. Crap, can it be the Red Point? No, I barely cleared it. With just that, I feel like I can do anything. The most important thing is to appreciate yourself. If you can't forgive yourself, then others can't, either. Please don't say you are "lazy" Because you're actually crazy. Just like how swans Kick their legs out of sight. Faithfully obeying my instincts, I accept being tossed around. My future is promising, That's why I take breaks sometimes.
9.
Jaka jaka jan jan jaka jan jaka jan
10.
Singing! 04:06
Japanese Lyrics: 颚に乗っお流れる 私達の今は どんな囜 どんな䞖界ぞ行けるんだろう メロディの産声に 歓喜しお感極たっお 明けおは暮れおゆく 小さな毎日 嘘なんお぀けないよ 倧事な仲間(ひず)の前で 奜きにブレヌキないよね 道なき道でも進もうよ 䞀緒に攟぀音が地図だよ ビヌトで胞に刻む誓い Yes, We Go! Yes, We Play! 額から指から 滲んで散る汗は どんな色 どんな虹に倉わるんだろう 走ったりスロりなリズム すれ違いや衝突 ありふれおいお 䞀生で䞀床きりのステヌゞ 傷なんお぀かないよ 笑顔が教えおくれた 勇気にリミットないこず 名もなき歌でも歌おうよ 䞀緒に描く倢が矜根だよ 瞳合えば通じる想い Yes, We Fly! Yes, We Sing! 瞬間瞬間は ああ、止たれず終わっおくけど 終わり続けるから始たり続ける 未来 信じおく 道なき道でも進もうよ 䞀緒に螏み出すそこが道だよ ビヌトで胞に刻む誓い Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play! い぀たでもずっず Yes, We are Singing NOW! Romaji: Kaze ni notte nagareru watashi-tachi no ima wa Donna kuni donna sekai e ikerun darou Merodi no ubugoe ni kanki shite kankiwamatte Akete wa kurete yuku chiisa na mainichi Uso nante tsukenai yo daiji na hito no mae de Suki ni bureeki nai yo ne Michi naki michi de mo susumou yo issho ni hanatsu oto ga chizu da yo Biito de mune ni kizamu chikai Yes, We Go! Yes, We Play! Hitai kara yubi kara nijinde chiru ase wa Donna iro donna niji ni kawarun darou Hashittari surou na rizumu surechigai ya shoutotsu Afurete ite isshou de ichido-kiri no suteji Kizu nante tsukanai yo egao ga oshiete kureta Yuuki ni rimitto nai koto Na mo naki uta de mo utaou yo issho ni egaku yume ga hane da yo Hitomi aeba tsuujiru omoi Yes, We Fly! Yes, We Sing! Shunkan shunkan wa aa tomarezu owatteku kedo Owari tsuzukeru kara hajimari tsuzukeru Mirai shinjiteku Michi naki michi de mo susumou yo issho ni fumidasu soko ga michida yo Biito de mune ni kizamu chikai Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play! Itsu made mo zutto Yes, We are Singing NOW! English Lyrics: Drifting along on the wind, now we can go to any land or any world, right? I get overcome by joy at the first sound of a melody The sun rises and sets on every little day I can’t lie in front of my precious friends Love has no brakes Let’s advance on a pathless road, the sounds we let out together is our map I mark our vow in my heart by the beats Yes, We Go! Yes, We Play! What colors and what rainbow will the sweat running from our soaked foreheads and fingers turn into? A slow running rhythm, disagreements, and conflicts are everywhere on the one time-only stage in my entire life I won’t get hurt, your smiles taught me that courage has no limits I’ll even sing a nameless song, the dream we picture together is our wings When our eyes lock, we know how each other feels Yes, We Fly! We, We Sing! Every moment upon moment, ah, won’t stop ending But since they keep ending, they will keep starting So I’ll believe in the future Let’s advance on a pathless road, the place we step out to together is our road I mark our vow in my heart by the beats Yes, We Go! Yes, We Fly! Yes, We Play! Forever and ever
 Yes, We are Singing NOW!
11.
*This is not the full song as it replicates HTT's 2nd live performance* Japanese Lyrics: キミを芋おるずい぀もハヌトDOKI☆DOKI 揺れる思いはマシュマロみたいにふわ☆ふわ い぀もがんばる【い぀もがんばる】キミの暪顔【キミの暪顔】 ずっず芋おおも気づかないよね 倢の䞭なら【倢の䞭なら】二人の距離瞮められるのにな あぁ カミサマお願い 二人だけの Dream Time ください☆ お気に入りのうさちゃん抱いお今倜もオダスミ ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 ふずした仕草に今日もハヌトZUKI★ZUKI さりげな笑顔を深読みしぎお Over heat! い぀か目にした【い぀か目にした】キミのマゞ顔【キミのマゞ顔】 瞳閉じおも浮かんでくるよ 倢でいいから【倢でいいから】二人だけの Sweet time 欲しいの あぁ カミサマどうしお 奜きになるほど Dream night せ぀ないの ずっおおきのくたちゃん出したし今倜は倧䞈倫かな もすこし勇気ふるっお 自然に話せば 䜕かが倉わるのかな そんな気するけど だけどそれが䞀番難しいのよ 話のきっかけずかどうしよ おか段取り考えおる時点で党然自然じゃないよね あぁもういいや寝ちゃお寝ちゃお寝ちゃお―っ【そう寝ちゃお】 あぁ カミサマお願い 䞀床だけの Miracle Time ください もしすんあり話せればその埌は・・・どうにかなるよね ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 ふわふわ時間タむム【ふわふわタむム】 Romaji: KIMI wo miteru to itsumo HAATO DOKIDOKI Yureru omoi wa MASHUMARO mitai ni fuwafuwa itsumo ganbaru (Itsumo ganbaru) KIMI no yokogao (KIMI no yokogao) Zutto mitete mo kizukanai yo ne Yume no naka nara (Yume no naka nara) Futari no kyori chijimerareru no ni na Aa KAMI-SAMA onegai Futari dake no Dream Time kudasai O-ki ni iri no usa-chan daite kon'ya mo OYASUMI Fuwa Fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) Fuwa Fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) Fuwa fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) Futo shita shigusa ni kyou mo HAATO ZUKIZUKI Sarige na egao wo fukayomi shisugite Overheat! Itsuka me ni shita (Itsuka me ni shita) KIMI no MAJIkao (KIMI no MAJIkao) Hitomi tojite mo ukande kuru yo Yume de ii kara (Yume de ii kara) Futari dake no Sweet Time hoshii no Aa KAMI-SAMA doushite Suki ni naru hodo Dream Night setsunai no Totteoki no kuma-chan dashita shi kon'ya wa daijoubu ka na? Mo sukoshi yuuki furutte Shizen ni hanaseba Nanika ga kawaru no ka na? Sonna ki suru kedo Dakedo sore ga ichiban muzukashii no yo Hanashi no kikkake to ka doushiyo Te ka dandori kangaeteru jiten de zenzen shizen ja nai yo ne Aa mou ii ya nechao nechao nechao---! (Sou! Nechao~) Aa KAMI-SAMA onegai Ichido dake no Miracle Time kudasai! Moshi sunnari hanasereba sono ato wa... dou ni ka naru yo ne Fuwa Fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) Fuwa Fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) Fuwa Fuwa TAIMU (Fuwa Fuwa TAIMU) English Lyrics: When I look at you, my heart always goes thump-thump This shaking feeling is fluffy-fluffy, like a marshmallow You're always so persistent, You don't even notice Me, always staring at your profile When we're in my dreams, The distance between us can be shortened Oh, God, please Give some Dream Time for just the two of us! Cuddling my favorite bunny doll, Goodnight again, tonight Fluffy time (Fluffy time) Fluffy time (Fluffy time) Fluffy time (Fluffy time) Again today, your unexpected behavior makes my heart go pound-pound Reading too much into your casual smile, I overheat! The serious face of yours I saw one day Appears even when I close my eyes Even in my dreams is fine, I want some Sweet Time for just the two of us! Oh, God, why Is this Dream Night so painful that I've come to like it? I've taken out my emergency teddy bear, will I be okay tonight? If I could muster just a little courage And speak to him naturally I wonder if anything would change? I think it would, but... But that's the hardest part of all! 'Cause how would I have an excuse to talk to him? And then, I'd have to think of something to talk about, and that wouldn't be natural at all! Aaaaah! That's enough! Just go to sleep, go to sleep, go to sleep! (That's right! Go to sleep~!) Oh, God, please Give me some Miracle Time, just this once! And afterwards, if I can talk with him no problem... we'll see where it goes. Fluffy time (Fluffy time) Fluffy time (Fluffy time) Fluffy time (Fluffy time)

about

"Our Budokan" is a doujin metal album based around the animated series K-ON!, featuring 9 original arrangements of Houkago Tea Time's best!

Hope you enjoy the tracks as much as I had fun making them!

credits

released March 31, 2019

Crediting some of the sound samples from the anime I used. All rights belong to their respective owners.

license

all rights reserved

tags

about

Yumi Sakata

Official Bandcamp of the prog metal Doujin Circle: Yumi Sakata
"Sins of the Fossil World" OUT 5/7! 🀘

contact / help

Contact Yumi Sakata

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Yumi Sakata, you may also like: